No. 182. Friday, September 28, 1711. Steele.

Plus aloës quàm mellis habet ...'
Juv.

As all Parts of humane Life come under my Observation, my Reader must not make uncharitable Inferences from my speaking knowingly of that Sort of Crime which is at present treated of. He will, I hope, suppose I know it only from the Letters of Correspondents, two of which you shall have as follow.

Mr. SPECTATOR,

'It is wonderful to me that among the many Enormities which you have treated of, you have not mentioned that of Wenching, and particularly the Insnaring Part; I mean, that it is a Thing very fit for your Pen, to expose the Villany of the Practice of deluding Women. You are to know, Sir, that I myself am a Woman who have been one of the Unhappy that have fallen into this Misfortune, and that by the Insinuation of a very worthless Fellow, who served others in the same Manner both before my Ruin and since that Time. I had, as soon as the Rascal left me, so much Indignation and Resolution, as not to go upon the Town, as the Phrase is, but took to Work for my Living in an obscure Place, out of the Knowledge of all with whom I was before acquainted.

It is the ordinary Practice and Business of Life with a Set of idle Fellows about this Town, to write Letters, send Messages, and form Appointments with little raw unthinking Girls, and leave them after Possession of them, without any Mercy, to Shame, Infamy, Poverty, and Disease. Were you to read the nauseous Impertinences which are written on these Occasions, and to see the silly Creatures sighing over them, it could not but be Matter of Mirth as well as Pity. A little Prentice Girl of mine has been for some time applied to by an Irish Fellow, who dresses very fine, and struts in a laced Coat, and is the Admiration of Seamstresses who are under Age in Town. Ever since I have had some Knowledge of the Matter, I have debarred my Prentice from Pen, Ink and Paper. But the other Day he bespoke some Cravats of me: I went out of the Shop, and left his Mistress to put them up into a Band-box in order to be sent to him when his Man called. When I came into the Shop again, I took occasion to send her away, and found in the Bottom of the Box written these Words, Why would you ruin a harmless Creature that loves you? then in the Lid, There is no resisting Strephon: I searched a little farther, and found in the Rim of the Box, At Eleven of clock at Night come in an Hackney-Coach at the End of our Street. This was enough to alarm me; I sent away the things, and took my Measures accordingly. An Hour or two before the appointed Time I examined my young Lady, and found her Trunk stuffed with impertinent Letters, and an old Scroll of Parchment in Latin, which her Lover had sent her as a Settlement of Fifty Pounds a Year: Among other things, there was also the best Lace I had in my Shop to make him a Present for Cravats. I was very glad of this last Circumstance, because I could very conscientiously swear against him that he had enticed my Servant away, and was her Accomplice in robbing me: I procured a Warrant against him accordingly. Every thing was now prepared, and the tender Hour of Love approaching, I, who had acted for myself in my Youth the same senseless Part, knew how to manage accordingly. Therefore after having locked up my Maid, and not being so much unlike her in Height and Shape, as in a huddled way not to pass for her, I delivered the Bundle designed to be carried off to her Lover's Man, who came with the Signal to receive them. Thus I followed after to the Coach, where when I saw his Master take them in, I cryed out, Thieves! Thieves! and the Constable with his Attendants seized my expecting Lover. I kept my self unobserved till I saw the Crowd sufficiently encreased, and then appeared to declare the Goods to be mine; and had the Satisfaction to see my Man of Mode put into the Round-House, with the stolen Wares by him, to be produced in Evidence against him the next Morning. This Matter is notoriously known to be Fact; and I have been contented to save my Prentice, and take a Year's Rent of this mortified Lover, not to appear further in the Matter. This was some Penance; but, Sir, is this enough for a Villany of much more pernicious Consequence than the Trifles for which he was to have been indicted? Should not you, and all Men of any Parts or Honour, put things upon so right a Foot, as that such a Rascal should not laugh at the Imputation of what he was really guilty, and dread being accused of that for which he was arrested?

In a word, Sir, it is in the Power of you, and such as I hope you are, to make it as infamous to rob a poor Creature of her Honour as her Cloaths. I leave this to your Consideration, only take Leave (which I cannot do without sighing) to remark to you, that if this had been the Sense of Mankind thirty Years ago, I should have avoided a Life spent in Poverty and Shame.

I am, Sir, Your most humble Servant, Alice Threadneedle.

Round-House, Sept. 9.

Mr. SPECTATOR,

'I am a Man of Pleasure about Town, but by the Stupidity of a dull Rogue of a Justice of Peace, and an insolent Constable, upon the Oath of an old Harridan, am imprisoned here for Theft, when I designed only Fornication. The Midnight Magistrate, as he conveyed me along, had you in his Mouth, and said, this would make a pure Story for the SPECTATOR. I hope, Sir, you won't pretend to Wit, and take the Part of dull Rogues of Business. The World is so altered of late Years, that there was not a Man who would knock down a Watchman in my Behalf, but I was carried off with as much Triumph as if I had been a Pick-pocket. At this rate, there is an end of all the Wit and Humour in the World. The Time was when all the honest Whore-masters in the Neighbourhood would have rose against the Cuckolds to my Rescue. If Fornication is to be scandalous, half the fine things that have been writ by most of the Wits of the last Age may be burnt by the common Hangman. Harkee, [Mr.] SPEC, do not be queer; after having done some things pretty well, don't begin to write at that rate that no Gentleman can read thee. Be true to Love, and burn your Seneca. You do not expect me to write my Name from hence, but I am Your unknown humble, &c.'

Translation of motto:
JUV. Sat. vi. 180.
'The bitter overbalances the sweet.'